刘晓庆和男摄影师的瓜,不必美化
美文示范
C919和ARJ21首次双机编队飞行
beat365 手机版官方网
文化和旅游融合,是时代发展的趋势,有利于满足人们对美好生活的向往。习近平总书记指出:“旅游是修身养性之道,中华民族自古就把旅游和读书结合在一起,崇尚‘读万卷书,行万里路’。”党的二十届三中全会《决定》提出:“健全文化和旅游深度融合发展体制机制。”让“诗”和“远方”相得益彰、浑然一体,需要积极探索创新发展,培育更多新型文旅发展模式。
实现文旅融合、美美与共,需要深化体制机制改革,激发创新活力。探索成立乡村新社区,让地域相邻的村和社区抱团发展、握拳聚力,有利于实现优势互补、资源共享。比如,小古城乡村新社区,就由小古城村、潘板桥村、求是村、漕桥村和桥头社区组成。他们召开联合支部会议,把区域内的旅游、产业、招商几本“资源账”打通梳理、通盘谋划beat365 手机版官方网,更好盘活资源,通过农文旅深度融合助力共同富裕。机制活,路子宽。从系统规划、资源统筹等方面推出务实举措,加强机制、业态、模式等改革创新,方能推动文旅发展实现更广范围、更深层次、更高水平的融合。
文旅增色,还需更加注重惠及群众。径山镇的干部说得真切:“我们因地制宜推动农文旅融合发展,就是要让乡景有看头、游客能点头,更要让村民有赚头、乡村发展有奔头。”发展文旅,既是打造幸福产业,又是做大民生产业。借助文旅,有的地方做大乡村产业,有的地方改善人居环境,有的地方丰富当地居民的精神文化生活……举措不一而足,目标殊途同归:聚焦群众的美好生活需要,增进民生福祉。坚持以人民为中心,文旅融合就能更好富民惠民乐民,彰显文化和旅游高质量发展的价值旨归。
beat365 手机版官方网
李强表示,中哈建交30多年来,始终相互尊重、平等相待,树立了邻国间睦邻友好、互利共赢的典范。今年7月,习近平主席对哈萨克斯坦成功进行国事访问,同托卡耶夫总统就两国关系与合作进一步发展作出新规划、新部署。中方愿同哈方一道,落实好两国元首重要共识,不断深化政治互信,在涉及彼此核心利益问题上坚定相互支持,持续拓展互利合作,更好造福两国人民。
李强指出,中方愿同哈方加强发展战略对接,以高质量共建“一带一路”为引领,执行好经贸合作发展规划路线图beat365 手机版官方网,继续扩大双边贸易规模,巩固产能投资合作,打造能源、矿产合作亮点,提升互联互通水平,推动取得更多务实成果。双方要共同办好明年哈萨克斯坦“中国旅游年”,加强文化、教育、地方等领域合作,增进国民相知相亲。中方愿同哈方一道,在联合国、上合组织、中国—中亚机制等多边框架内密切协调配合,积极落实三大全球倡议,践行真正的多边主义,维护经济全球化和自由贸易,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展。
别克捷诺夫表示,在中国共产党坚强领导下,中国取得举世瞩目的发展成就。近年来,在两国元首战略引领下,哈中关系迈上历史新高。今年7月习近平主席成功访哈beat365 手机版官方网,为两国关系新的“黄金30年”发展注入强劲动力。哈方高度重视对华关系,愿同中方进一步密切高层往来,深化贸易、投资、农业、运输、科技、文教等领域合作,在共建“一带一路”框架下加强互联互通,以互办“旅游年”为契机,扩大人文交流。哈方欢迎中国企业赴哈投资,愿同中方加强在上合组织和中国—中亚机制等多边框架内的沟通协作。